27/11/2025 16:40
27/11/2025 16:39
27/11/2025 16:39
27/11/2025 16:38
27/11/2025 16:38
27/11/2025 16:38
27/11/2025 16:37
27/11/2025 16:37
27/11/2025 16:37
27/11/2025 16:36
Concordia » Hora Digital
Fecha: 27/11/2025 15:21
En 1987, Michael Jackson grabó una versión en español de su éxito “I Just Can’t Stop Loving You” con la ayuda del cantante panameño Rubén Blades para adaptar la letra y la pronunciación. Durante la producción de su álbum Bad, uno de los más importantes en la carrera de Michael Jackson, el artista decidió grabar por primera y única vez una canción en español. La balada romántica “I Just Can’t Stop Loving You” fue seleccionada para esta versión, que se tituló “Todo Mi Amor Eres Tú” y se lanzó en 1987. Esta iniciativa buscaba acercar la música de Jackson al creciente público latino en Estados Unidos y en el mundo, aunque el cantante no hablaba español. Para superar esta barrera idiomática, el productor Quincy Jones convocó a Rubén Blades, reconocido cantautor panameño y referente de la salsa, para que ayudara a Jackson a traducir la letra y enseñarle la fonética, el acento y la entonación correctos. Blades trabajó durante tres días en el estudio con Jackson, quien mostró un gran profesionalismo y dedicación para lograr una interpretación clara y fluida. Según Blades, los productores incluso dudaron en algún momento de que fuera realmente Michael quien cantaba, debido a la nitidez del acento en español. La colaboración entre ambos artistas fue coordinada por Quincy Jones, quien ya admiraba la música latina y había adaptado acordes de la canción “Pedro Navaja” de Blades para la introducción de “Thriller” en 1982. El respeto de Jackson hacia Blades se reflejó en que le otorgó el 35% de los créditos y regalías de la canción, un porcentaje inusual para adaptaciones lingüísticas. La versión en español se convirtió con el tiempo en una pieza de culto dentro de la discografía de Jackson, incluida en la edición conmemorativa Bad 25 Anniversary lanzada en 2012. El éxito de esta experiencia llevó a Michael Jackson a considerar grabar un álbum completo en español. Según Blades, el cantante le expresó personalmente su interés en seguir explorando el idioma y la cultura latina, pero el proyecto no se concretó debido a la apretada agenda de giras y compromisos. Durante las sesiones, ambos artistas también conversaron sobre temas culturales y sociales, y Blades describió a Jackson como “un niño adulto, pero un profesional completo” que mostraba verdadera curiosidad por la historia y la realidad socioeconómica de América Latina. Este año se cumplen quince años de la muerte de Michael Jackson, ocurrida el 25 de junio de 2009 por una sobredosis de anestésicos en Los Ángeles. Su legado como el Rey del Pop sigue vigente, con álbumes como Thriller —el más vendido de la historia— y canciones emblemáticas que continúan influyendo a nuevas generaciones. Por su parte, Rubén Blades mantiene su lugar como una de las voces más importantes de la música latina, con una carrera reconocida por premios Grammy y Latin Grammy, y discos icónicos como Siembra. La grabación de “Todo Mi Amor Eres Tú” representa un momento único en la historia de la música, un puente cultural entre dos leyendas que derribaron barreras lingüísticas y unieron sus universos musicales en una sola voz. Para los fanáticos del pop y la salsa, esta colaboración sigue siendo un tesoro histórico que refleja respeto mutuo y creatividad compartida.
Ver noticia original